Překlad "го е искал" v Čeština


Jak používat "го е искал" ve větách:

Нищо чудно, че го е искал.
Není divu, že jste mu chtěla nacpat skleničku do krku.
Никой не го е искал досега.
Tohle po mně ještě nikdo nechtěl.
Каза, че го е искал от 6 месеца.
Řekl, že už to chtěl udělat půl roku.
Какво го е държало жив, и защо го е искал Слоун толкова много?
Co ho udržovalo naživu, a proč to SIoane udělal, chtěl udělat tak špatně?
Бил е любимец на съдията в Хелена и той го е искал в политиката.
Byl oblíbencem soudce v Heleně. Lákali ho do politiky.
Сигурна съм, че не го е искал.
Ten bastard mě kousl! Zlato, jsem si jistá, že to tak nemyslel.
Макар днес да имаше жертви, според нас той не го е искал.
Dokonce i když přitvrdil a dnes umístil smrtící bombu nemyslíme si, že to byl jeho hlavní záměr.
Случи се само веднъж и дори не го е искал.
Stalo se to jen jednou a nic to neznamenalo.
Още от началото не го е искал във филма.
Už od začátku ho v tom filmu nechtěl. Je to sabotáž.
Нито да го направя баща, без да го е искал.
Nebo z něj učinit tátu bez jeho souhlasu.
И затова го е искал до себе си, в Рая.
A proto ho chtěl v nebi, aby z něj udělal lepší místo.
Плюшкин е имал истинско съкровище, някой го е искал, той не е продавал, бил е обран и убит.
Hrabivec má skutečný poklad a někdo ho chce, neprodá, je okraden, zavražděn.
Ричи Ви не се страхуваше от никой, но ако някой е бил уплашен от него може да го е искал мъртъв.
Ritchie Véčko se žádného člověka nebál. Ale byl tu někdo, kdo ho děsil, - kdo možná chtěl, aby mlčel.
Никой от нас не го е искал.
Ani jeden z nás to tak nechtěl.
Той го е искал от първия ден, Боб.
Šel po nás od prvního dne Bobe.
Сигурен съм, че го е искал.
Jsem si jistý, že to tak myslel, když to říkal.
Значи го е искал толкова много, че е оставил свидетел?
Chtěl ho tak zoufale, že za sebou nechal svědka?
Някой много властен го е искал в Сената.
Nějaký velmi mocný muž musí chtít Rylanda v tom křesle.
Ако някой го е искал мъртъв, то това е тя.
Pokud by ho někdo chtěl zabít, tak je to ona.
Ако можем да разберем какво е то, защо го е искал...
Když zjistíme, co to je a proč to chtěl...
Някой го е искал екстра мъртъв.
Takže chtěl někdo jeho smrt. Jo.
Тома също не го е искал.
Navíc Thomas to po mně nikdy ani nechtěl.
Значи, убила си Карсън, защото го е притежавал, убила си Барнабас, защото го е искал и сега искаш да убиеш и мен, зашото го търся?
Takže jste Carsona zabila, protože ho získal. Zabila jste Barnabase, protože ho chtěl. A teď zabijete mě jen proto, že jsem se na něj podívala?
Мислех, че го е искал приживе.
Myslel jsem, že plním jeho přání.
Да открием кой го е искал мъртъв, ОК?
Pojďme zjistit, kdo by chtěl jeho smrt, jo?
Това, че съдията го е освободил не значи, че го е искал.
Jen proto, že soudce podepsal jeho propuštění, neznamená, že je osvobozeno i jeho srdce.
Всъщност, мисля че Андрю Спенсър го е искал.
Mám dojem, že ho chtěl Andrew Spencer.
Ако някой го е правил, го е искал.
Pokud to někdo dělal, musel to také chtít.
Джо Бей, каза, че го е искал за тест, върху няколко животни, да види как работи.
Bey tvrdí, že ho chtěl vyzkoušet, použít na zvířata, zjistit rychlost účinku.
Това обяснява, защо някой го е искал мъртъв.
To vysvětluje, proč by někdo chtěl toho chlapa mrtvého.
Без значение какво сме направили, как следвахме протокола, не се получи, защото Бог не го е искал.
Nehledě na to, co jsme udělali, jak jsme se řídili protokolem, nikdy se neujal, protože Bůh nikdy nechtěl, aby se ujal.
Артър го е получил, Стоукс си го е искал обратно.
Patřil Arthurovi a Stokes ho chtěl. Ježíši Kriste!
Ако е молил Бог за това, то го е искал и от нас.
Když to žádal po Bohovi, žádal by to i po nás.
Знам, че те е наранил, но не го е искал.
Vím, že ti ublížil, ale nechtěl.
Сигурна съм, че и той го е искал, г-це Картър.
Jsem si jistá, že to cítil stejně, slečno Carterová.
Изтеглил си агента си, без Центъра да го е искал.
Vytáhl jste svého agenta ven - Když Centre Copak N'-t chci, abyste. - To je jiná.
Та нали ти го каза - той сам го е искал.
Sám jsi to řekl, on to tak chtěl.
Той ме прехвърли тук. Но никога не го е искал.
Přenesl mě sem, to jo, ale tohle nechtěl.
1.7738330364227s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?